10
literature from whom, or what should be considered Scripture and what should
not. Methodology need not be tailored to detect literary borrowing or govern
polemical agendas. When comparative studies are done at the cognitive en-
vironment level, trying to understand how people thought about themselves
and their world, a broader methodology can be used.
Whatever cases might be made for literary dependence concerning one
text or another, in this book we are going to give more attention to how the
Israelites are embedded in the ancient world than to how one piece of litera-
ture might be indebted to another. This focus will make a dierence in our
methodology. For instance, when literary pieces are compared to consider
the question of dependence, the burden of proof is appropriately on the
researcher to consider the issues of propinquity and transmission—that is,
would the peoples involved have come into contact with one another’s litera-
ture, and is there a mechanism to transmit said literature from one culture
to the other? Literary questions of genre, structure, and context will all be
investigated as well as geographical, chronological, and ethnic dimensions.
11
When considering larger cultural concepts or worldviews, however, such
demands will not be as stringent, though they cannot be ignored altogether.
When we see evidence in the biblical text of a three-tiered cosmos, we have
only to ask, “Does the concept of a three-tiered cosmos exist in the ancient
Near East?” Once it is ascertained that it does, our task becomes to try to
identify how Israel’s perception of the cosmos might have been the same or
dierent from what we find (ubiquitously) elsewhere. We need not figure out
how Israel got such a concept or from whom they “borrowed” it. Borrow
-
ing is not the issue, so methodology does not have to address it. Likewise
this need not concern whose ideas are derivative. There is simply common
ground across the cognitive environment of the cultures of the ancient world.
12
These are currents in the cultural river and do not depend on transmission
through literary sources.
The significant dierence between borrowing from a particular piece of
literature (indebtedness) and resonating with the larger culture that has itself
been influenced by its literatures (embeddedness) must be taken into account
11. For example, J. Tigay’s criteria in “On Evaluating Claims of Literary Borrowing,” in
The Tablet and the Scroll: Near Eastern Studies in Honor of William W. Hallo, ed. M. Cohen
et al. (Bethesda, MD: CDL, 1993), 250–55.
12. I use the terminology of “cognitive environment,” but other terminology could serve just
as well and occurs in the literature; e.g., “intertextual echo” (Richard Hays), “shared stream
of linguistic tradition” or “common Wortfeld” (Michael Fishbane), “cultural codes” (Daniel
Boyarin), “patterns of meaning” (Hayden White), “matrix of associations” (Gershon Hepner),
“common conceptual milieu” (J. Richard Middleton). These are conveniently presented with
full bibliography by Middleton in The Liberating Image (Grand Rapids: Brazos, 2005), 62–64.
Comparative Studies
_Walton_AncientNearEastThoughtOT.indd 26 3/2/18 2:06 PM
John H. Walton, Ancient Near Eastern Thought and the Old Testament
Baker Academic, a division of Baker Publishing Group, © 2006, 2018. Used by permission.